close
9/15這天下午,陽光燦爛,假日的淡水河岸人潮遠勝浪潮。黃粱老師為我們帶來一場可貴的詩歌座談,與兩位難得一見的詩人。一位是孟浪,另一位甚至是第一次來台灣,即目前定居德國的阿海。會後孟浪為我們寫下玻璃詩,他的個性灑脫,筆跡更是豪邁,在眾人還未來得及拍照的瞬間,他已經火速地完成了。真是好樣的!!主題是:詩與歷史――以中國大陸先鋒詩歌為案例。因為孟浪是詩人,而阿海是詩人也是歷史博士的關係,我們特別討論了歷史與詩歌的關係,眾人意見多元,討論熱烈。
眾人隨意落座,偶爾還隨意走動,逛逛書店,交換心得。
孟浪為我們朗誦了好幾首詩,他明朗的聲音傳遍狹小的空間,連坐在櫃檯裡的店員一二都聽得一清二楚。
孟浪和阿海在看過黃粱於有河的大陸先鋒詩人詩展之後,特別贈送幾本難得的詩集和詩刊以補其不足,這本《海上》,據說是他們22歲時編輯的詩刊,不管從友誼還是歷史的層面來看,都是彌足珍貴!!
看著孟浪寫玻璃詩的模樣,不知怎地,有種海上男兒面對風浪時,穩健地操控全局,不喜亦不憂之感。
偉大的迷途者他正在創造他的道路 偉大的迷途者他正在考驗他的道路 哦,受難的迷途者他正在成就他的道路        孟浪       9/15/2007 PS.等我拿到《詩與坦克》之後,會盡快抄錄原詩的。
《詩與坦克》簡介:書名:《詩與坦克》獨立中文筆會文庫1 主編:孟浪、余杰出版單位:獨立中文筆會、香港晨鐘書局 出版,2007年1月這本作品選集中絕大多數的文字,都是中國大陸“正規”出版物媒體和文學雜誌上不可能公開發表的文字,有的已經被關在抽屜裡長達十年、二十年之久。換言之,他們是被迫處於“地下”狀態的文字。這些文字尖銳地展示了在當代中國的政治與文化生態之下,“詩歌”與“坦克”之間尖銳的對立。…… 這些作品在真實而誠懇地講述中國人在這個彎曲悖謬的時代生活所承受的痛苦的同時,也講述了漢語被閹割以及自我療傷的歷史──我們所使用的語言文字與我們的生命一樣,都是受害者。這一歷史包容了人的軟弱和卑微、包容了人的冷漠與背叛;這一歷史也見證了殺戮與監禁、見證了抗拒與不服從。(余杰序文節選) 孟浪簡介:孟浪,詩人。1961年出生。1995-1998年曾任美國布朗大學駐校作家。1980年代中葉起先後參與發起創辦《海上》《大陸》《北回歸線》《現代漢詩》等多份重要詩刊。曾任廣具影響的《傾向》文學人文雜誌執行主編。著有詩集《本世紀的一個生者》《連朝霞也是陳腐的》《一個孩子在天上》《南京路上,兩匹奔馬》。係國際筆會獨立中文筆會創辦人之一,現任理事兼自由寫作委員會協調人,《自由寫作》網刊主編。 阿海簡介:阿海,詩人,歷史學博士。1964年出生。1985年畢業於北大歷史系。1988年至瑞典哥德堡大學歷史系就學。1994年起為北歐亞洲研究院( NIAS)和哥德堡大學東亞東南亞研究中心教師。出版有著作《二十世紀西方文化史略》《北歐的神話與傳說》《中國馬克思主義史學史中的封建主義問題》(英文)《雍正十年》《解碼哥德堡號》《我把黑森林留給你》等近10種。現居德國,為歐盟戰略諮詢顧問,國際筆會獨立中文筆會翻譯與語言權利委員會協調人,並擔任多家刊物的專欄作家。
arrow
arrow
    全站熱搜

    quentin.lin 發表在 痞客邦 留言(23) 人氣()